無論是在百貨公司、藥妝店還是網路商店。只要學會幾個關鍵的購物動詞和名詞,你就能輕鬆應對各種狀況,從找商品、試穿到結帳,讓你的購物之旅更加順利愉快!
這裡整理了幾個在日本購物時最常用到的單字,附上簡單解說和例句,讓你一看就懂,馬上就能用!
1. 注文(ちゅうもん)する・訂購
▸ to order
[解說] 指在網路商店或餐廳點餐、下訂單的動作。
[Meaning] The act of placing an order, whether online or at a restaurant.
例句 / Example
この服は、オンラインで注文しました。
這件衣服,我是在網路上訂購的。
I ordered these clothes online.
2. レジ・結帳櫃檯
▸ cash register / checkout counter
[解說] 這是一個名詞,指店家結帳的地方。相關的動詞是「会計する」(かいけいする),意思是結帳。
[Meaning] This is a noun referring to the place where you pay in a store. The related verb is "会計する" (kaikei suru), which means to pay the bill.
例句 / Example
商品を持って、レジへ行きます。
我拿著商品,要去結帳。
I'll take my items and go to the register.
3. 並ぶ(ならぶ)・排隊
▸to line up / to queue
[解說] 指排隊等待結帳或進入店家。「並んでる」(ならんでる) 是口語中「正在排隊」的說法。
[Meaning] To wait in a line for checkout or to enter a store. "並んでる" (naranderu) is the colloquial way of saying "I am lining up."
例句 / Example
人気の店なので、たくさんの人が並んでいます。
因為是人氣店家,所以有很多人在排隊。
It's a popular store, so a lot of people are lining up.
4. 買う(かう)・買
▸ to buy
[解說] 這是最基本的「買」的動詞。「買ってた」(かってた) 是口語中「已經買了」或「之前在買」的過去式說法。
[Meaning] This is the fundamental verb for "to buy." "買ってた" (katteta) is a colloquial past tense form, meaning "(I) had bought" or "was buying."
例句 / Example
昨日、デパートで欲しかったバッグを買いました。
昨天,我在百貨公司買了之前想要的包包。
Yesterday, I bought the bag I wanted at the department store.
5. 試着する(しちゃくする)・試穿
▸ to try on (clothes)
[解說] 指在服飾店試穿衣服、褲子或鞋子,看看尺寸或風格是否合適。
[Meaning] To try on clothes, pants, or shoes in a store to see if the size and style are suitable.
例句 / Example
このジーンズ、試着してもいいですか?
這件牛仔褲,我可以試穿嗎?
May I try on these jeans?
6. 節約(せつやく)する・節省
▸ to save money
[解說] 指為了省錢而減少不必要的開銷。購物時,可以用來表達自己正在控制預算。
[Meaning] To reduce unnecessary expenses in order to save money. When shopping, it can be used to express that you are managing your budget.
例句 / Example
旅行のために、今はお金を節約しています。
為了去旅行,我現在正在省錢。
I'm saving money right now for my trip.
7. 返金(へんきん)する・退款
▸to get a refund
[解說] 指將購買的商品退還給店家並取回款項。名詞形式是「返金」。
[Meaning] To return a purchased item to the store and get your money back. The noun form is "返金" (henkin).
例句 / Example
サイズが合わなかったので、返金をお願いしました。
因為尺寸不合,所以我請求退款了。
The size didn't fit, so I asked for a refund.
8. 我慢する(がまんする)・忍耐
▸ to endure / to resist temptation
[解說] 在購物情境中,常用來表示「忍住不買」。看到很想要但超出預算的東西時,就可以用這個詞。
[Meaning] In a shopping context, this is often used to mean "resisting the urge to buy." You can use it when you see something you really want but it's over your budget.
例句 / Example
このコートは高いから、今回は我慢します。
這件大衣太貴了,所以這次先忍住不買。
This coat is expensive, so I'll resist buying it this time.
小結
今天介紹的這些單字,都是實際購物場景中非常實用的。
下次去日本玩,或者在日本網站購物時,試著活用它們吧!
你會發現,當你能夠用日文順暢地表達自己的需求時,購物的樂趣也會加倍!
⸻
想看更多:
👉 日文初學者筆記|有趣日文一次整理
👉 日文初學者筆記|日文祝福語一次整理
👉 日文每日一句|注文したこと忘れてた荷物が届いた時、根本是未來寄來的驚喜禮物
👉 日文每日一句|ただレジするつもりが、卻被店員的笑容充滿了心靈
👉 日文每日一句|並んでる間に見た夕焼けが、瞬間治癒了所有等待的疲憊
👉 日文每日一句|気づいたら買ってた,腦袋斷線才是最大的問題
👉 日文每日一句|小さな節約の積み重ねが,因為知道未來的我會感謝現在的自己
👉 日文每日一句|ケーキを我慢したのに、夢裡卻出賣了我的意志
網站介紹: 關於Oren的日文角落 | 用碎片時間,餵養你的日文實力

錢難賺要節省一點
對~~cp值很重要~~