君への想いは、まるで吸い込んでしまった胡椒の粉みたい。くしゃみみたいに、もう、「好き」って、隠しておくことができないんだ。

きみ へ の おもい は、まるで すいこんで しまった こしょう の こ な みたい。くしゃみ みたい に、もう、「すき」って、かくして おく こと が できない んだ。

對你的思念,就像不小心吸進去的胡椒粉一樣。就像打噴嚏一樣,我已經無法把「喜歡」藏起來了。

My feelings for you are like accidentally inhaled pepper powder. Just like a sneeze, I can no longer hide that I love you.

今天的單字筆記!

・想い(おもい / omoi):思念、感情 / feelings, thoughts

・吸い込む(すいこむ / suikomu):吸入 / to inhale, to suck in

・胡椒(こしょう / koshō):胡椒 / pepper

・粉(こな / kona):粉末 / powder

・くしゃみ(kushami):打噴嚏 / sneeze

・隠す(かくす / kakusu):隱藏 / to hide

・おく(oku):放置 / to leave, to do for later

・〜ことができない:無法〜 / cannot do ~

今天的文法筆記!

 1. 〜は〜みたい:〜就像〜 / ~ is like ~

 2. 〜てしまう:不小心或完全做了某事 / to do completely, or accidentally

 3. 〜みたいに:像…一樣 / like ~

 4. 〜ことができない:無法做某事 / cannot do ~

 5. もう:已經 / already, now

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(39)