PIXNET Logo登入

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

跳到主文

每天分享一句有趣日文
毎日お届けする、面白い日本語の世界
いっしょに楽しく、日本語を学んでいきましょう!

部落格全站分類:圖文創作

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 2月 11 週三 202606:00
  • 日文每日一句 |泣きたい夜は、私を呼んで,我會化身為妳最崇拜的光,守在妳耳邊,告訴妳這個世界永遠有我為妳撐腰。

泣きたい夜は、私を呼んで。君が一番好きなアニメのヒーローの声で、「私がそばにいる」って言ってあげる。君だけの、専属声優になるから。
なきたい よる は、わたし を よんで。きみ が いちばん すき なアニメ の ヒーロー の こえ で、「わたし が そば に いる」っていって あげる。きみ だけ の、せんぞく せいゆう になる から。
想哭的夜晚,就叫我吧。我會用你最喜歡的動畫英雄的聲音,對你說一句「我在你身邊。」因為,我要當只屬於你的專屬聲優。
On nights when you feel like crying, call me. I’ll say ‘I’m right here’in the voice of your favorite anime hero. Because I’ll be
your one and only personal voice actor.
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(9)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 10 週二 202606:00
  • 日文每日一句 |君が私の名前さえ忘れてしまっても、大丈夫。,就算妳遺忘了我的名字,我也會用掌心的溫度,帶妳重新認領我們的愛情

もし君が、いつか私の名前さえ忘れてしまっても、大丈夫。私が君の専属介護士として、君の手を握り、もう一度、私たちの物語を話してあげるから。
もし きみ が、いつか わたし の なまえ さえわすれて しまって も、だいじょうぶ。わたし が きみ のせんぞく かいごし として、きみ の て を にぎり、
もう いちど、わたしたち のものがたり をはなして あげる から。
就算有一天,你連我的名字都忘了,也沒關係。我會成為只屬於你的照護者,握著你的手,再一次,把我們的故事,慢慢說給你聽。
Even if one day you forget even my name, it’s okay. I’ll be your dedicated caregiver, hold your hand, and once more, tell you
our story.
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(8)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 09 週一 202606:00
  • 日文每日一句 |私は、君の人生という物語を書き記す作家になりたい,妳負責精彩地生活,而我負責用一輩子的時間,把妳寫成最動人的傳說。

私は、君の人生という物語を書き記す、たった一人の作家になりたい。君の喜びも、悲しみも、そのすべてを、世界で一番美しい言葉で、永遠に残すから。
わたし は、きみ の じんせい というものがたり をかきしるす、たった ひとり のさっか になりたい。きみ の よろこび も、かなしみ も、その すべて を、せかい でいちばん うつくしいことば で、えいえん にのこす から。
我想成為唯一書寫你人生這個故事的作家。不論是你的喜悅,還是你的悲傷,我都會用這個世界上最美的文字,把一切永遠留下來。
I want to be the one and only writer who records the story of your life. Your joys and your sorrows all of them, I’ll preserve forever
in the most beautiful words in the world.
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(11)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 08 週日 202606:00
  • 日文每日一句 | 世界中のどんな画家も、君を描くことはできないだろう,因為他們只能畫出妳的輪廓,卻捕捉不到妳住進我心裡時的那抹光亮

世界中のどんな画家も、君の本当の美しさを描くことはできないだろう。だって、君の魂の輝きは、私にしか見えない宝物だから。
せかいじゅう のどんな がか も、きみ の ほんとう のうつくしさ をえがく こと はできない だろう。だって、きみ の たましい のかがやき は、
わたし に しかみえないたからもの だから。
世界上不管多麼偉大的畫家,大概都無法描繪出你真正的美。因為你靈魂的光輝,是只有我才能看見的珍寶。
No painter in the world, no matter how great, could truly capture your beauty. Because the radiance of your soul is a treasure
that only I can see.
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(14)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 07 週六 202606:00
  • 日文每日一句 |ドローンの画面越しに見えるその距離が,即便我能從高空俯瞰妳的全身,也抵不過想牽住妳手心的那份衝動。

君のいる場所と、私のいる場所。ドローンの画面越しに見えるその距離が、もどかしくて、たまらない。今すぐ、この手で、君に触れたいのに。
きみ の いる ばしょ と、わたし の いる ばしょ。ドローン の がめん ごし に みえる その きょり が、もどかしくて、たまらない。いま すぐ、この て で、きみ に ふれたい の に。
你所在的地方,和我所在的地方。隔著無人機畫面看見的那段距離,讓人心癢又焦急,實在難以忍受。明明現在就想,用這雙手,觸碰你。
The place where you are, and the place where I am. That distance seen through a drone’s screen is unbearably frustrating.
I want to touch you right now, with my own hands.
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(10)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 06 週五 202606:00
  • 日文每日一句 |私が一番守りたい、宝物なんだ,在那些重複不斷的瑣碎裡,我才真正看見了永恆最真實的模樣

炊飯器から立ち上る、ご飯が炊けた匂い。君がいる、ただそれだけの当たり前の日常こそ、私が一番守りたい、宝物なんだ。
すいはんき から たちのぼる、ごはん が たけた におい。きみ が いる、ただ それだけ のあたりまえ の にちじょう こそ、わたし が いちばん まもりたい、たからもの な んだ。
從電鍋裡飄起的,白飯煮好的香氣。有你在僅僅如此的平凡日常,正是我最想守護的,無可取代的寶物。
The smell of freshly cooked rice rising from the rice cooker. That ordinary everyday life, simply with you there, is the treasure I want to protect more than anything.
⸻今天的單字筆記!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(10)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 05 週四 202606:00
  • 日文每日一句 |私にとっての、完璧な宇宙だった,不需要多麼豪華的音響,只要在妳的肩頭,我便聽見了整個銀河系的呼吸。

一つのイヤホンを、片耳ずつ分け合って聴く音楽。あの狭くて、少しだけ不便な世界が、私にとっての、完璧な宇宙だった。
ひとつ の イヤホン を、かたみみ ずつ わけあって きく おんがく。あの せまくて、すこし だけ ふべん な せかい が、わたし に とって の、 かんぺき な うちゅう だった。
一副耳機,一人分一邊耳朵一起聽的音樂。那個狹小、還帶點不方便的世界,對我而言,卻是最完美的宇宙。
Music we listened to by sharing one pair of earphones, one ear each. That cramped, slightly inconvenient little world was, to me, a perfect universe.⸻今天的單字筆記!・一つ(ひとつ / hitotsu):一個 / one
・片耳(かたみみ / katamimi):單邊耳朵 / one ear
・ずつ:每〜 / each
・分け合う(わけあう / wakeau):分享 / to share
・聴く(きく / kiku):聽(音樂) / to listen
・音楽(おんがく / ongaku):音樂 / music
・狭い(せまい / semai):狹小 / narrow
・少し(すこし / sukoshi):一點 / a little
・不便(ふべん / fuben):不方便 / inconvenient
・世界(せかい / sekai):世界 / world
・完璧(かんぺき / kanpeki):完美 / perfect
・宇宙(うちゅう / uchū):宇宙 / universe
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(27)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 04 週三 202606:00
  • 日文每日一句 |頭の中に大きく響き渡るんだ,這世界上最嘈雜也最動聽的聲音,就是當妳靠近時,我靈魂發出的合奏。

君がそばにいると、私の心臓の音が、まるでマイクを通したみたいに、頭の中に大きく響き渡るんだ。
きみ が そば に いる と、わたし の しんぞう の おと が、まるで マイク を とおした みたい に、あたま の なか におおきく ひびきわたる んだ。
只要你在身邊,我心臟跳動的聲音,就像透過麥克風被放大了一樣,在腦海裡,大聲地回響著。
When you’re by my side, the sound of my heartbeat echoes loudly in my head, as if it were amplified through a microphone.
⸻今天的單字筆記!
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(8)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 03 週二 202606:00
  • 日文每日一句 |私は高性能のデジタルカメラみたいに,即便妳只是隨意的一笑,在我眼裡都是需要永久保存的最高畫質。

君の何気ない笑顔の一つ一つを、私は高性能のデジタルカメラみたいに、一瞬たりとも逃さず、心に焼き付けていたい。
きみ の なにげない えがお のひとつ ひとつ を、わたし は こうせいのう のデジタルカメラ みたい に、いっしゅん たり とも のがさず、こころ に やきつけて いたい。
你那些不經意流露的笑容,每一個、每一個,我都想像一台高性能的數位相機一樣,連一瞬間都不放過,全部深深地,烙印在心裡。
Every one of your casual, unguarded smiles  I want to capture them all, like a high-performance digital camera,not missing even a single moment,
and burn them forever into my heart.
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(6)

  • 個人分類:每日一句
▲top
  • 2月 02 週一 202606:00
  • 日文每日一句 |私の心は、ただの冷たい機械だった,直到妳的笑容介入了我的程式,賦予了我跳動的理由。

君に出会うまで、私の心は、ただの冷たい機械だった。君の笑顔が、そこに初めて「愛」という名の温かい動力を与えてくれたんだ。
きみ に であう まで、わたし の こころ は、ただ の つめたい きかい だった。きみ の えがお が、そこ に はじめて「あい」 という な の
あたたかい どうりょく をあたえて くれた んだ。
在遇見你之前,我的心,不過是一台冰冷的機器。是你的笑容,第一次為它注入了名為「愛」的、溫暖動力。
Before I met you, my heart was nothing but a cold machine. It was your smile that, for the first time, gave it a warm power source called ‘love.’
⸻
(繼續閱讀...)
文章標籤

Oren 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(13)

  • 個人分類:每日一句
▲top
«123...27»

個人資訊

Oren
暱稱:
Oren
分類:
圖文創作
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (218)日文初學者筆記|日文祝福語一次整理
  • (197)日文初學者筆記|有趣日文一次整理
  • (159)關於Oren的日文角落 | 用碎片時間,餵養你的日文實力
  • (39)日文每日一句|吸い込んでしまった胡椒の粉みたい、這個喜歡,來得措手不及。
  • (37)日文每日一句|君への愛情表現は、弱火じゃダメなんだ、因為只有轟轟烈烈才配得上你。
  • (35)日文每日一句|私の心は、まるで急須みたい、而且只為你這只茶杯服務
  • (34)日文每日一句|飲むたびに、私の心は幸せっていう気持ちで、いっぱいになる、這碗湯,比任何米其林料理都珍貴。
  • (33)日文每日一句|君の作るお弁当、毎日食べたいな、請頒發給我終身飯票
  • (33)日文每日一句|君は、まるで特盛の海鮮丼、我願意一輩子為你買單。
  • (23)日文每日一句|君が作ってくれた温かいうどんの味、它才是世界上最好的特效藥。

最新文章

  • 日文每日一句 |激しい雷雨の音でさえ、今は愛おしく感じるの,如果這場雨能讓妳的擁抱再緊一些,那我希望天空永遠不要放晴。
  • 日文每日一句 |指でこっそり「スキ」って書いたこと,那是我趁著霧氣正濃時落下的筆跡,也是我最怕被妳看穿、卻又最想被妳收下的秘密。
  • 日文每日一句 |雨上がりの空みたいに、綺麗に晴れた気がするよ,雖然剛才哭得像災難片,但妳一笑,我的世界瞬間就從颱風警報變成了春和景明。
  • 日文每日一句 |君といると、幸せすぎて意識が朧になる,如果這是一種缺氧的症狀,那我希望這輩子都不要獲救,就這樣在妳的溫柔裡窒息。
  • 日文每日一句 |君はまるで春の霞のようだね,即便妳像霧氣般難以捉摸,我依然心甘情願在那份朦朧的溫柔裡徹底迷失。
  • 日文每日一句 |私の退屈な日常は、すべて美しい詩に変わった,自從妳走進我的視線,連下雨天濺起的水花,都成了我筆下最動人的韻腳
  • 日文每日一句 |世界中のどの偉大な作曲家にも書けない,因為他們筆下的樂譜再華麗,也抵不過我貼在妳胸口時聽見的那段完美節奏。
  • 日文每日一句 |私は世界一の職人だと自負しているよ,畢竟在研究「妳的情緒」這門學問上,我早已領取了最高等級的執業資格
  • 日文每日一句 |私たちの愛は、まるで二人で育てる畑のよう,與其羨慕別人的花開,不如我們一起蹲下身子,種出屬於自己的那份甜
  • 日文每日一句 |もしもし、巡査さん?自首しに来ました,這是我蓄謀已久的犯罪,而唯一的物證,就是我那顆早已為妳跳動的心。

文章分類

  • 日文初學者筆記 (12)
  • 每日一句 (248)
  • 未分類文章 (1)

文章搜尋

最新留言

  • [26/03/07] Mosaique 於文章「日文每日一句 |雨上がりの空みたいに、綺...」留言:
    Love this~ very romantic~...
  • [26/03/07] Mosaique 於文章「日文每日一句 |指でこっそり「スキ」って...」留言:
    這個讚~~要寫入故事裏~~...
  • [26/03/06] Mosaique 於文章「日文每日一句 |激しい雷雨の音でさえ、今...」留言:
    很有畫面,可以放到故事𥚃呢~ 我再試一下,能否看到留言~...
  • [26/02/28] Mosaique 於文章「日文每日一句 |君といると、幸せすぎて意...」留言:
    我在想,有這樣溫柔的女生嗎?...
  • [26/02/28] Mosaique 於文章「日文每日一句 |雨上がりの空みたいに、綺...」留言:
    這篇的題目和內容一樣好~ 很好的比喻~...
  • [26/02/26] Mosaique 於文章「日文每日一句 |私の退屈な日常は、すべて...」留言:
    一直只會用つままない...
  • [26/02/26] Mosaique 於文章「日文每日一句 |君はまるで春の霞のようだ...」留言:
    原來是まるで〜のようだ這樣用的,如果沒有這樣說明,我真的以為...
  • [26/02/12] Mosaique 於文章「日文每日一句 |私にとっての、完璧な宇宙...」留言:
    是earphone才可以分享吧~🫣🫣🫣...
  • [26/02/12] Mosaique 於文章「日文每日一句 |私が一番守りたい、宝物な...」留言:
    很平凡的事,卻是最好的~很喜歡這篇呢~...
  • [26/02/12] Mosaique 於文章「日文每日一句 |私は高性能のデジタルカメ...」留言:
    很好的比喻👍🏻👍🏻👍🏻,今天看畫的時候再想,如果...

動態訂閱