おはようございます!☀️
今日も楽しいこと、見つけようね!
きっと、うまくいくよ
良い一日を~😊

欸欸欸,你們有沒有過這種時候?

就是那種,某天早上起床,突然被打了雞血,對自己發下豪語:「好!我今天!一定要做完某件事!」

我今天就是這樣,對著我的鞋櫃發誓:

   「今日こそ靴を磨く!」
    (今天我一定要把鞋擦了!)

聽起來是不是超有決心的?我自己都快被自己感動了~

結果呢?

     …片方だけ磨いて満足しちゃった。
    (…結果只擦了一隻就滿足了。🤷‍♀️)

 欸,這句話好玩在哪?

我覺得好玩的地方,就在這種情緒的高低差。

一開始用「〜こそ」(koso),那個語氣重到不行,好像不去擦鞋地球就會爆炸一樣。

結果結尾用「〜しちゃった」(shichatta),直接一個大軟掉,變成「哎呀,不小心就這樣了,嘻嘻」的感覺,超廢的!

一個小發現:「不完美」也OK啦!

說真的,以前如果我計畫做十件事,結果只做完一件,我可能會很焦慮~

但現在覺得,為了那完成的一件事(或那擦好的一隻鞋)真心感到快樂,好像也沒什麼不好?

 

給自己那份小小的「滿足感」,好像比逼死自己去追求完美,更能讓生活變好玩欸~~

這大概就是所謂的「佛系生活」?🤔

今天的單字筆記,隨便看看!

今日こそ (きょうこそ / kyō koso)
    「今天一定!」(跟朋友打賭時超好用)
    / today for sure

 

靴を磨く (くつをみがく / kutsu o migaku):
    擦鞋
    / to polish shoes

 

決めた (きめた / kimeta):
    決定了!(說這句話時最好握拳)
    / decided

 

片方 (かたほう / katahō):
    一對東西裡的其中一個 (襪子、耳環、鞋子都算)
    / one side of a pair

 

満足 (まんぞく / manzoku):
    滿足了~ (可以配上吃飽摸肚皮的動作)
    / satisfied

 

〜しちゃった (~shichatta):
    「哎呀不小心就…」的裝可愛語氣
    / ended up doing ~ (casual, oops!)

有趣日文:

野次 (やじ, yaji) = 喝倒采、嘲弄
+
馬 (うま, uma) = 馬
=
野次馬 (やじうま, yajiuma) = 愛看熱鬧的人、圍觀起鬨者

事故現場には、大勢の野次馬がいた。
事故現場有很多愛看熱鬧的圍觀群眾。

 

想看更多:

👉 日文初學者筆記|家事動詞一次整理

 

👉 日文每日一句|「洗濯物を干す」的意外收穫

👉 日文每日一句|用日文說「プリクラ」

👉 日文每日一句|日文每日一句|不是我不想「洗い物」,是「この泡」先動手的

👉 日文每日一句|終わった~! 沒想到真正的魔王,是流理台旁邊的那塊砧板

👉 日文每日一句|我最大的敵人,就是那個說著「ちょっと味見だけ」的自己。  

 


網站介紹:  關於Oren的日文角落 | 用碎片時間,餵養你的日文實力   


文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(63)