私の心にも、君と同じ形の眉毛があるみたい。君が悲しいと私の心も曇るし、君が笑うと、私の心も晴れ渡るんだ。

わたし の こころ にも、きみ と おなじ かたち の まゆげ が ある みたい。きみ が かなしい と わたし の こころ も くもる し、
きみ が わらう と、わたし の こころ も はれわたる んだ。

我的心裡,好像也有一對和你一樣形狀的眉毛。你一難過,我的心也跟著陰天;你一笑,我的心就整片放晴。

It feels like my heart has eyebrows shaped just like yours. When you’re sad, my heart turns cloudy, and when you smile, my heart clears up completely.

今天的單字筆記!

・心(こころ / kokoro):心、內心 / heart
・同じ(おなじ / onaji):一樣的 / same
・形(かたち / katachi):形狀 / shape
・眉毛(まゆげ / mayuge):眉毛 / eyebrows
・悲しい(かなしい / kanashii):悲傷的 / sad
・曇る(くもる / kumoru):變陰、變憂鬱 / to cloud over
・笑う(わらう / warau):笑 / to smile, to laugh
・晴れ渡る(はれわたる / harewataru):完全放晴 / to clear up completely

今天的文法筆記!

1. にも:也 / also
 →「私の心にも」=在我的心裡也
2. みたい:好像 / seems like
3. 〜と〜し、〜と〜:當〜時就〜,而且〜 / when A, then B
4. 〜んだ:帶感情、解釋語氣 / explanatory, emotional tone

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(12)