君の髪から香るシャンプーの匂いは、私にとって、一日の終わりに必ず還るべき、一番安心する家の匂いなんだ。
きみ の かみ から かおる シャンプー の におい は、
わたし に とって、いちにち の おわり に かならず かえる べき、
いちばん あんしん する いえ の におい なんだ。
從你頭髮飄來的洗髮精香味,對我來說, 就是一天結束時一定要回去的、 最讓人安心的「家」的味道。
The scent of shampoo drifting from your hair is, to me, the smell of home I always return to at the end of the day—the one that makes me feel safest.
⸻
今天的單字筆記!
・髪(かみ / kami):頭髮 / hair
・香る(かおる / kaoru):散發香氣 / to smell pleasantly
・匂い(におい / nioi):氣味 / scent
・一日の終わり(いちにち の おわり):一天的結束 / end of the day
・還る(かえる / kaeru):回去(偏情感、歸屬)/ to return (emotionally)
・〜べき:應該〜 / should, ought to
・安心する(あんしんする / anshin suru):感到安心 / feel at ease
・家(いえ / ie):家 / home
⸻
今天的文法筆記!
1. N に とって:對某人而言 / for someone
2. 〜から香る:從〜散發出的氣味 / scent coming from
3. 〜べき:表達理所當然、歸屬感 / expressing what feels meant to be
4. 〜なんだ:帶情感的斷定說明 / emotional explanatory tone
