私の心のどんな傷も、君の唇がそっと触れるだけで、まるで魔法みたいに癒えていくんだ。君は、私の特効薬だね。

わたし の こころ の どんな きず も、きみ の くちびる が そっと ふれる だけ で、まるで まほう みたい に いえて いく んだ。
きみ は、わたし の とっこうやく だ ね。

我心裡不管多深的傷,只要你的唇輕輕一碰,就像魔法一樣慢慢痊癒。你啊,就是我的特效藥。

Any wound in my heart, just by your lips gently touching it, heals like magic. You’re my miracle cure.

今天的單字筆記!

・傷(きず / kizu):傷口、傷 / wound
・唇(くちびる / kuchibiru):嘴唇 / lips
・そっと:輕輕地 / gently
・触れる(ふれる / fureru):觸碰 / to touch
・まるで〜みたい:就像〜一樣 / just like
・魔法(まほう / mahō):魔法 / magic
・癒える(いえる / ieru):痊癒、被治癒 / to heal
・特効薬(とっこうやく / tokkōyaku):特效藥 / miracle cure

今天的文法筆記!

1. どんな〜も:不管什麼〜都 / any kind of〜
2. 〜だけで:只要〜就 / just by〜
3. まるで〜みたいに:彷彿〜一般 / as if〜
4. 〜ていく:狀態逐漸變化 / gradually changes

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)