私たちの絆は、まるでピザの上のチーズみたい。どこまでも伸びて、決して切れることがないんだ。
わたしたち の きずな は、まるで ピザ の うえ の チーズ みたい。どこまでも のびて、けっして きれる こと が ない んだ。
我們的羈絆就像披薩上的起司,會一直牽連、一直延伸,無論拉多遠,都不會斷開。
Our bond is like the cheese on a pizza it stretches endlessly, and it never breaks.
⸻
今天的單字筆記!
・絆(きずな / kizuna):羈絆、情感連結 / bond
・まるで〜みたい:宛如、彷彿 / just like
・伸びる(のびる / nobiru):延伸、拉長 / to stretch
・決して〜ない(けっして〜ない / kesshite〜nai):絕不〜 / never〜
⸻
今天的文法筆記!
1. まるで〜みたい:表示比喻「就像〜一樣」。
2. どこまでも:到哪裡都、無限地。
3. 決して〜ない:強調否定「絕不~」。
文章標籤
全站熱搜
