君の心に不法滞在する覚悟はできている。たとえ愛の入管庁に強制送還されそうになっても、私は絶対に、君のそばを離れないから。

きみ の こころ に ふほうたいざい する かくご は できている。 たとえ あい の にゅうかんちょう に きょうせいそうかん されそう に なっても、 わたし は ぜったい に、 きみ の そば を はなれない から。

我已經做好了「非法滯留」在你心裡的覺悟。就算被愛情的入境管理局強制遣返,我也絕不離開你身邊。

I’m ready to illegally stay in your heart. Even if the immigration office of love tries to deport me, I’ll never leave your side.

今天的單字筆記!

・不法滞在(ふほうたいざい / fuhō taizai):非法滯留 / illegal stay

・入管庁(にゅうかんちょう / nyūkanchō):入境管理局 / immigration office

・強制送還(きょうせいそうかん / kyōsei sōkan):強制遣返 / deportation

・覚悟(かくご / kakugo):覺悟、決心 / resolve, determination

今天的文法筆記!

 1. 「〜する覚悟はできている」=已經做好~的覺悟。
 →「不法滞在する覚悟はできている」=我已做好非法滯留的覺悟。

 2. 「たとえ〜ても」=即使~也~。

 3. 「〜そうになっても」=即使快要~。

 4. 「〜から」=因為~(表理由與決心)。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(27)