私の心の健康診断ができるのは、世界で君だけだよ。君に見つめられると、幸せすぎて心拍数が上がっていることまで、全部バレてしまうから。
わたし の こころ の けんこうしんだん が できる の は、せかい で きみ だけ だ よ。きみ に みつめられる と、しあわせ すぎて しんぱくすう が あがっている こと まで、ぜんぶ バレて しまう から。
在這個世界上,能為我的心做健康檢查的,只有你。因為每當你注視我,那份太過幸福而加快的心跳,都逃不過你的眼睛。
You’re the only one in the world who can check the health of my heart because when you look at me, even the happiness that speeds up my heartbeat gets exposed.
⸻
今天的單字筆記!
・健康診断(けんこうしんだん / kenkō shindan):健康檢查 / health checkup
・心拍数(しんぱくすう / shinpaku-sū):心跳次數 / heart rate
・見つめる(みつめる / mitsumeru):凝視、注視 / to gaze at, to stare at
・バレる(bare-ru):被發現、被察覺 / to be found out
⸻
今天的文法筆記!
1. 「〜できるのは〜だけだ」=能夠做~的只有~(限定強調表現)
2. 「〜てしまう」=(不由自主地)發生或完成 / unintentionally or completely do something
3. 「〜ことまで」=連~這件事都(表示範圍擴大)
文章標籤
全站熱搜

感謝好友分享
おはようございます!☀️