私の心の健康診断ができるのは、世界で君だけだよ。君に見つめられると、幸せすぎて心拍数が上がっていることまで、全部バレてしまうから。

わたし の こころ の けんこうしんだん が できる の は、せかい で きみ だけ だ よ。きみ に みつめられる と、しあわせ すぎて しんぱくすう が あがっている こと まで、ぜんぶ バレて しまう から。

在這個世界上,能為我的心做健康檢查的,只有你。因為每當你注視我,那份太過幸福而加快的心跳,都逃不過你的眼睛。

You’re the only one in the world who can check the health of my heart because when you look at me, even the happiness that speeds up my heartbeat gets exposed.

今天的單字筆記!

・健康診断(けんこうしんだん / kenkō shindan):健康檢查 / health checkup

・心拍数(しんぱくすう / shinpaku-sū):心跳次數 / heart rate

・見つめる(みつめる / mitsumeru):凝視、注視 / to gaze at, to stare at

・バレる(bare-ru):被發現、被察覺 / to be found out

今天的文法筆記!

 1. 「〜できるのは〜だけだ」=能夠做~的只有~(限定強調表現)

 2. 「〜てしまう」=(不由自主地)發生或完成 / unintentionally or completely do something

 3. 「〜ことまで」=連~這件事都(表示範圍擴大)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(30)