公民館の掲示板に貼られたポスターみたいに、私の心には、君の笑顔がずっと、一番目立つ場所に飾られている。
こうみんかん の けいじばん に はられた ポスター みたい に、わたし の こころ に は、きみ の えがお が ずっと、いちばん めだつ ばしょ に かざられて いる。
就像貼在公民館公告板上的海報一樣,在我的心裡,你的笑容一直被擺放在最醒目的位置。
Just like a poster on the community center bulletin board, your smile is displayed in the most prominent spot in my heart.
⸻
今天的單字筆記!
・公民館(こうみんかん / kōminkan):社區活動中心 / community center
・掲示板(けいじばん / keijiban):公告板 / bulletin board
・貼る(はる / haru):貼 / to paste, to stick
・笑顔(えがお / egao):笑容 / smiling face
・飾る(かざる / kazaru):裝飾 / to decorate, to display
⸻
今天的文法筆記!
1. 「〜みたいに」=像~一樣 / like, as if
2. 「〜に飾られている」=被擺放、被裝飾 / is displayed, is decorated
3. 「ずっと」=一直 / continuously, all along
文章標籤
全站熱搜

~感謝很棒的分享....推 !
おはようございます!☀️
謝謝好友分享
良い一日を~😊