君への想いが燃え上がりすぎて、私の心はもう消防署でも消せないほどの火事なんだ。責任、取ってくれる?
きみ への おもい が もえあがりすぎて、わたし の こころ は もう しょうぼうしょ でも けせない ほど の かじ なんだ。せきにん、とってくれる?
對你的思念燃燒得太旺了,現在我的心已經成了一場連消防局都滅不了的火災。你……願意負責嗎?
My feelings for you have flared up too much my heart’s on fire, one even the fire department can’t put out. So… will you take responsibility
⸻
今天的單字筆記!
・想い(おもい / omoi):思念、情感 / feeling, affection
・燃え上がる(もえあがる / moeagaru):燃起、熊熊燃燒 / to blaze up
・消防署(しょうぼうしょ / shōbōsho):消防局 / fire station
・火事(かじ / kaji):火災 / fire
・責任を取る(せきにんをとる / sekinin o toru):負責 / to take responsibility
⸻
今天的文法筆記!
1. 「〜すぎて」=太〜了,以致於… / too ~, so that …
2. 「〜でも〜ない」=即使〜也不〜 / even ~ can’t ~
3. 「〜ほどの」=到〜的程度 / to the extent of〜
文章標籤
全站熱搜

感謝好友分享