おはようございます!☀️
昨日の影に、今日の光を隠させないで。
良い一日を~😊

どんなに暗い森に迷っても、君の優しさが木漏れ日のように道を照らしてくれる。

どんな に くらい もり に まよっても、きみ の やさしさ が こもれび の よう に みち を てらしてくれる。

就算在再黑暗的森林裡迷失,你的溫柔也會像樹縫間的陽光一樣,照亮我的道路。

Even if I get lost in the darkest forest, your kindness shines on my path like sunlight through the trees.

今天的單字筆記!

・暗い(くらい / kurai):黑暗的 / dark

・森(もり / mori):森林 / forest

・迷う(まよう / mayou):迷路、迷失 / to get lost

・優しさ(やさしさ / yasashisa):溫柔、善良 / kindness

・木漏れ日(こもれび / komorebi):穿過樹葉間隙灑落的陽光 / sunlight filtering through trees

・照らす(てらす / terasu):照亮 / to illuminate

今天的文法筆記!

 1. どんなに〜ても:表示「無論怎樣……即使……也」。
→「どんなに暗い森に迷っても」= 無論多黑的森林裡迷路。

 2. 〜のように:比喻表達。
→「木漏れ日のように」= 像木漏れ日一樣。

 3. 〜てくれる:表示對說話者的恩惠性動作。
→「照らしてくれる」= 幫我照亮。

 

有趣日文!

地獄 (じごく, jigoku) = 地獄
+
仏 (ほとけ, hotoke) = 佛祖
=
地獄に仏 (じごくにほとけ, jigoku ni hotoke) = 絕境逢生,遇到救星


困っていた時に助けてくれた彼は、まさに地獄に仏だった。
在我困難時伸出援手的他,簡直就是我的救星。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣(34)