おはようございます!☀️
あなたが望めば、毎日はいつでもやり直せるチャンスだよ。
良い一日を~😊

 

私の心に、君への想いがいつの間にか、春の若葉のように芽生えていた。

わたし の こころ に、きみ への おもい が いつのまにか、はる の わかば の よう に めばえて いた。

在我的心裡,對你的思念不知何時,已如春天的新芽般悄然萌生。

In my heart, feelings for you had quietly sprouted, like fresh leaves in spring.

今天的單字筆記!

・心(こころ / kokoro):心、心靈 / heart

・想い(おもい / omoi):思念、情感 / feelings, thoughts

・いつの間にか(いつのまにか / itsu no manika):不知不覺 / before I knew it

・春(はる / haru):春天 / spring

・若葉(わかば / wakaba):新葉、嫩芽 / fresh young leaves

・芽生える(めばえる / mebaeru):萌芽、開始產生 / to sprout, to bud

今天的文法筆記!

 1. 〜に:表示場所或範圍。
→「私の心に」= 在我的心裡。

 2. AのようにB:比喻句型,「像A一樣B」。
→「春の若葉のように」= 像春天的新芽一樣。

 3. 〜ていた:表示過去狀態的持續。
→「芽生えていた」= 已經悄然萌生。

 

有趣日文!

三日 (みっか, mikka) = 三天
+
坊主 (ぼうず, bouzu) = 和尚
=
三日坊主 (みっかぼうず, mikka bouzu) = 三分鐘熱度


ダイエットを決意したが、三日坊主で終わってしまった。
雖然下定決心減肥,結果還是三分鐘熱度就結束了。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣(39)