おはようございます!☀️
焦らなくて大丈夫だよ。
あなたはもう十分頑張ってるから、今日も無理しないでね!
良い一日を~😊

これだけやったら休憩!”って決めたのに、気づいたら休憩が本編になってた。


これ だけ やったら きゅうけい!って きめた のに、きづいたら きゅうけい が ほんぺん に なってた。


kore dake yattara kyūkei! tte kimeta noni, kidzuitara kyūkei ga honpen ni natteta.


「做完這個就休息!」我這麼決定的,結果一回神,發現整場的主角竟然是「休息」本人。


I told myself, “I’ll rest after just this”—but next thing I knew, the break became the main event.

 

單字:
・これだけ(kore dake):就這一點、只有這個 / just this


・やる(yaru):做 / to do


・休憩(きゅうけい / kyūkei):休息 / break


・決める(きめる / kimeru):決定 / to decide


・気づいたら(きづいたら / kidzuitara):回過神來時 / before I knew it


・本編(ほんぺん / honpen):本篇、主內容(常用於影視用語)/ main part


・なってた(なってた / natteta):變成了(「なる」的過去進行形)/ had become

 


網站介紹:  關於Oren的日文角落 | 用碎片時間,餵養你的日文實力   


​​​​​​​

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Oren 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(24)