おはようございます!☀️
あなたが望めば、毎日はいつでもやり直せるチャンスだよ。
良い一日を~😊

あえて一歩引いた間合いで見守るのも、愛なんだ。君が君らしく輝ける場所を、僕が守るから。

あえて いっぽ ひいた まあい で みまもる の も、あい なんだ。きみ が きみ らしく かがやける ばしょ を、ぼく が まもる から。

選擇退後一步默默守護,也是愛。因為我要守護的是,讓你能做自己、能閃耀的地方。

Sometimes love means stepping back and watching over you. Because I want to protect the place where you can shine as yourself.

今天的單字筆記!

・あえて(aete):特意地、刻意地 / deliberately, intentionally

・一歩(いっぽ / ippo):一步 / one step

・引く(ひく / hiku):退後、拉開 / to pull, to step back

・間合い(まあい / maai):距離、間距 / distance, space

・見守る(みまもる / mimamoru):守護、默默關注 / to watch over, to protect

・愛(あい / ai):愛 / love

・君らしく(きみらしく / kimi rashiku):像你自己一樣、以你的樣子 / true to yourself

・輝ける(かがやける / kagayakeru):能閃耀 / to be able to shine

・場所(ばしょ / basho):場所、地方 / place

・守る(まもる / mamoru):守護、保護 / to protect

 

有趣日文:

白 (しろ, shiro) = 白色
+
黒 (くろ, kuro) = 黑色
+
付ける (つける, tsukeru) = 附上
=
白黒つける (しろくろつける, shirokuro tsukeru) = 弄個一清二楚,分出勝負

どちらが正しいのか、この際、白黒つけようじゃないか。
到底是誰對,就趁這次機會弄個明白吧。

創作者介紹
創作者 Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅 的頭像
Oren

Oren的日文角落<br/> 日本語の片隅

Oren 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣( 37 )